?

Log in

No account? Create an account

Colonel Cassad (in English)

Bullhorn of Totalitarian Propaganda

Previous Entry Disclose Flag Next Entry
Do you remember how everything started
NKVD Officer
cassad_eng


On March 1st of 2014 the Russian Spring started in Donbass. Pavel Gubarev was declared to be the People's Governor during a rally in Donetsk, and so it began.


The most interesting thing is that at the preliminary stage, when the degree of the escalation of tensions was insufficiently high and the role of the local oligarchs in the processes of turmoil was still sufficiently high, there was effectively no speaking of an outright secession from Ukraine. They demanded to stop persecuting the Russian language and stop the fascist rampage. The people still didn't have a good image of the very idea of the independence of Donbass, the idea of Novorossia had just started to turn from a virtual idea into a real one. The peak of expectations of the exodus into Russia hadn't arrived yet, although back then we already saw the Russian flags and the calls on Russia to help.


Gubarev's ultimatum from February 28th.


Rally on March 1st.

Note from the translator:
Absent a proper version with English subtitles, the only option here for people who cannot understand spoken or written Russian is the so-called "drunken sailor option" – the machine translation of the machine-generated Russian transcript, which is available through the Settings Gear in the lower left corner => Subtitles/CC => Translate Captions option in the Youtube window. If you happen to have a link to a properly translated version of this video, then please send it to me or post it in the comments.


How everything started. A long recording of the rally on March 1st.

Note from the translator:
Absent a proper version with English subtitles, the only option here for people who cannot understand spoken or written Russian is the so-called "drunken sailor option" – the machine translation of the machine-generated Russian transcript, which is available through the Settings Gear in the lower left corner => Subtitles/CC => Translate Captions option in the Youtube window. If you happen to have a link to a properly translated version of this video, then please send it to me or post it in the comments.

But already by April the ideas of the peaceful coexistence fell apart after encountering the reality. After the start of persecutions of the activists and after Gubarev's arrest the degree of tensions increased constantly. Even though the junta could make a number of concessions and prevent a war from breaking out, it decided to crush Donbass in order to take revenge for Crimea and teach all of those who disagreed with the coup a lesson. All of this ended badly for the Ukraine. After starting as generic civil resistance to the fascist coup, the resistance to the naked violence professed by the junta became armed in just a month. On April 12th the armed rebellion headed by Bolotov started in the LPR. On April 13th Strelkov took over Slavyansk. In retaliation to this the junta declared the punitive operation, which fitted perfectly into the sequence of its prior actions.

In the end we saw the war, which went on for almost year and hasn't ended up until now. From our side the initial protest against the coup and the fascist junta by the spring already turned into the national-liberation struggle of the Donbass residents against the Kiev junta. After a year since Gubarev became the people's governor of Donbass we see two semi-destroyed but separated from Ukraine people's republics, which were forced to win their right with arms in their hands. More than 50,000 people died in this war. Naturally, after a year has passed there will be arguments if this was in vain or not.


Khodakovsky on March 1st was trying to extinguish the protest sentiment after Gubarev was elected, but the events were already going out of control.

Note from the translator:
Absent a proper version with English subtitles, the only option here for people who cannot understand spoken or written Russian is the so-called "drunken sailor option" – the machine translation of the machine-generated Russian transcript, which is available through the Settings Gear in the lower left corner => Subtitles/CC => Translate Captions option in the Youtube window. If you happen to have a link to a properly translated version of this video, then please send it to me or post it in the comments.

From my point of view all of this was not in vain, and even though the process of building the independent Novorossia didn't go the way some would like it to go, the fascist junta failed to secure its power over Donbass in the end. Both the militia fighters and the common people of Donbass, who went to the square on March 1st to say their "no" to fascism and the coup, directly contributed to this. They made their choice and managed to protect it with weapons in their hands (many — at the price of their own lives).

As for me personally, I am sure that Donbass is not going to return into Ukraine and the independence from Kiev that the residents of Donbass managed to win during this war will be preserved for a long time. When all of this will end, the rally of March 1st will be considered to be the starting point of the war for independence. As for me, as a resident of Sevastopol I'm very sorry that it didn't work out in Donbass the way it did in Crimea, which is what many counted on. But it happened the way it happened. I cannot determine the country's policy in Donbass, I can only do what I can. So despite the fact that my personal dream associated with Crimea and Sevastopol came true, I cannot just go ahead and forget about Donbass, which arose together with us back then and is still fighting for its choice, the price of which for them ended up many times higher for them than the price paid by us. I feel my involvement in those events, which started a year ago in Donbass, and so right until our victory I will be helping those who weren't afraid to rise up back then and say their "no" to the fascism and the coup.

Original article: http://colonelcassad.livejournal.com/2071910.html (in Russian)

Note from the translator:

Why "junta"? This word is used here to refer to the fascist regime in Kiev for historical reasons and because of our respect for the people of Donbass, who tend to use the Russian word "хунта", which sounds exactly the same, to refer to the regime. While not a perfect match for the meaning of "junta" in English, the Kiev regime is sufficiently close to classical military juntas in its behavior to make using this word to refer to them appropriate from our point of view. If you don't like the word, then you can simply replace all instances of "junta" with the word "regime".
The content of translations published on this site can be reposted. It would be great if you could add a link back to the source article from where you took the text if you repost it.